如何用手机方便访问本站

大虚法师:《楞严经》讲记(7)——手机学佛网

法师开示专题部: 白话文| 浅释| 入门| 法师开示| 感应| 问答| 居士文章|

首页常用经咒学习: 回上一页



大虚法师:《楞严经》讲记(7)  

  带血的翻译

  今天是我们《楞严经》的第三讲,上节课我们讲到了《楞严经》的来历,讲到了是龙树菩萨从海底龙宫把《楞严经》这个法宝、宝藏给请了出来,然后献给了当时的印度国王。但是出乎龙树菩萨的好心、预料,国王虽然非常尊重这部经典,也非常尊重龙树菩萨,但是并没有按照龙树菩萨所期望的那样,把这部经典弘扬开来,普利人天,而是束之高阁,把它给收藏了起来,而且严禁流通,严禁一般人阅读——这是很奇怪的一件事儿。

  所以这部经典虽然没有在大范围内流传开来,但是看过它的高僧大德、西域的高僧大德已经有不少,所以它的名声在西域诸国终究还是传扬了开去,知道的人很多,闻名的人很多,但是真正看过、能有这个福报真正看过这部经典的人很少。

  那么一直等到了我国隋朝的时候,有一位外国的出家人(也就是印度的出家人),他不远千里从西域、从印度来到我们中国,他听说在我们东土、在当时的东土有一位号称是“小释迦”的智者大师,于是他就前来拜访。智者大师知道吧?大家应该听说过吧?稍微熟悉佛教历史的都应该知道,智者大师是我们天台宗的实际的创始人,一代宗师,一代大祖师!那么这两位大师——西域的大师和我们东土的祖师相见之后,两位大师就交流得很融洽,据历史记载“法喜很充满”。

  这位印度的大师就告诉智者大师说,你提倡的止观法门中有三种观照方法——所谓“一心三观”(比较专业的名词),这个“一心三观”和佛陀在《楞严经》里讲的意趣完全符合,你是对的、正确的……云云,这个印度的大师就对智者大师这么讲。讲到这里大家要晓得,智者大师的一生,他的这一生都是在弘扬天台的止观禅法,而且成就殊胜,名满天下,所以他一听之下,立刻就对这部素未谋面的《楞严经》充满了兴趣,非常的感冒。

  在同一时期,因为大师在研究、研读《法华经》的时候,他对经中所讲的“六根功德”有些比较专业的问题还搞不清楚,心有不明,于是他就向这位印度的大师请教说,事情是这样这样子的,问题是这样这样的……如此如此这般,这是什么缘故呢?印度来的这位大师就说了,在《楞严经》里,关于这方面的义理佛陀阐述得十分详尽,你以后等《楞严经》传来的时候,仔细地去看过就会知道了。于是智者大师就想,如果我能够尽快地拜读到这部《楞严经》那就太好了!太好了!这是一种美好的想法,所以他就非常珍重地恳请这位大师,希望他能够将这个《楞严经》想办法请来我们国家来,请到东土来。

  那么,等这位印度大师走后,智者大师由于求法心切,所以他就在他常住的浙江天台山,特地在山里的华顶上建了一个拜经台,然后每天面向西方,也就是面向印度的方向,就开始非常虔诚地礼拜。智者大师他老人家是希望能够得到佛陀地加持,得到历代祖师的加持,希望这部《楞严经》能够早日传到我们中国来,可以广利众生。就这样,智者大师足足拜了有十八年——人生有几个十八年?又有多少个人能坚持十八年做一件事情?但是很遗憾、很令人不甘心的,智者大师虽然这么虔诚、这么辛苦,但是作为一代龙象、一代宗师的他,他老人家于公元的597年就早早圆寂往生了,他在生前居然一直都没有缘分见到这部大乘的无上宝典,实在是令人思之惘然!智者大师在这方面的福报,似乎还没有我们大?对不对?似乎还没有在座的福报大。这是关于《楞严经》的一个小插曲,一个小故事。

  后来又过了很多年,《楞严经》和我们中国的法缘一直就是接不上,似乎没有什么人来发这个心。福德因缘不成熟,不行就是不行,怎么样的发心,怎么样的勉强都不行。直到有一天,在古印度的中天竺出了一位名叫般剌密谛的大法师,也是三藏大法师,他觉得这部经典就这样被埋没在印度,那实在是太可惜了(的确非常可惜),而且搞不好还有传承断绝的危险,所以他老人家就琢磨开了。

  在当时,在我们中国的大唐,正好是太平盛世。我们中国的大唐,在当时的大唐,在文化上有一种兼容并蓄的、一种很广大的胸怀和度量,很大气,这种气度落在般剌密谛和达摩祖师之类的大德眼里,在他们看来,这就叫做“东土有大乘气象”,有让无上的大乘佛法盛开的土壤条件。所以般剌密谛大师就下了个决定,他要把这一整部的《楞严经》都抄录出来,他原来打算是先偷偷抄好了,然后再偷偷地藏好了带到我们中国来。呵呵,这个偷书一般不能算是偷,偷佛经尤其不能算是偷,为了弘法度生那就更是只有功德,没有罪过了。

  但是没曾想,大师在过边境的时候,他偷藏的《楞严经》就被驻守的官吏给检查出来了,并且没收了,还因此下令,不许般剌密谛大师再出国,把他老人家的“护照”给没收了。大师没办法只好返回,但是他弘法利生的决心却一点都没有动摇过。那么接下来该怎么办呢?大师就想,我干脆就把这个《楞严经》全背下来得了,这样就不会被查出来了,就不会有什么问题——他以为不会有什么问题。谁曾想,当他花了很长很长的时间,把整部《楞严经》翻来覆去地背得滚瓜烂熟,然后再次启程,就这样好不容易到达了边境,却不知道怎么回事儿,人算不如天算,他在这个关键时刻,他居然把整部经文、原来背得滚瓜烂熟的经文全忘记了!蹊跷吗?奇怪吗?这个内容居然忘得一干二净!不可思议,没有办法。般剌密谛大师只好再次打道回府,铩羽而归。像这个,我估计就是所谓的魔扰和考验了,也是我们中国的福德因缘暂时还没有到。

  那么,经历过这两次挫折,般剌密谛大师就痛定思痛,他就采用了一个我们常人很难以想象和理解的方法,一种自残的方式。他先把经文用小字,密密麻麻地抄写在了一种很细的白绢布上(反正是一种植物做的白布上,具体什么料子现在也不清楚),然后他把自己这个胳膊——印度的大师都比较肥胖,胳膊肉比较多,胳膊比较粗啦——把胳膊剖开,把肌肉给割开了一大片,然后就把这个写好的白绢——说实话我不敢去想象那个白绢有多厚,他得割开多大的一片肉——然后就把这个白绢慢慢地放了进去,放到自己胳膊割开的肉块里边,然后包好,然后再把创口缝合好。

  等伤口慢慢地平复(居然没有化脓、没有感染)——慢慢平复完全看不出来后,大师就再次悄悄出国。这回般剌密谛大师瞒天过海,他终于成功了,他成功地来到了我们中国。那时刚好是武则天——我们中国的第一位女皇帝,在她下台后的唐中宗神龙元年(刚下台不久),也就是公元的705年,距离智者大师拜求《楞严经》已经过去了一百多年,真是非常的不容易!

  般剌密谛大师到达广州后,他就去求见当地的官员,正好当时的前宰相房融被贬到了广州,他听说这件事情后就很重视。这位房融是我们佛教的一位皈依弟子,一位在家居士,而且他还受过菩萨戒,他也是历史上位高权重的一个高官,挺有名的一位宰相,是我们佛家的三皈依弟子、三宝弟子。所以他知道这个大师的来历和来意后,就很恭敬地将大师礼请到了广州的某个寺院住下。

  那么,等大师把自己的胳膊剖开,把经文取了出来,这个时候却发生了一件既在意料之中、又在意料之外的事情。大家就发现,应该是因为时间太久了,藏在胳膊里时间太久了,那个写满经文的白布已经变得血肉模糊,什么都看不清了,文字都难以辨识,那就更不要说什么翻译了。那大家一看,不免长吁短叹,觉得天公实在是不作美,难道大师的这一番苦心、这一番心血就要完全白费了吗?就在大家正在发愁的时候,根据历史上的记载,应该是佛菩萨的加庇,也是奇迹出现了——据说是在当时官衙里做下人的一位哑女,哑巴女子,她突然莫名其妙地就会说话了,她就说,如果能够用人奶、用母乳去清洗这个白布上的血渍,那么字迹就会显现,经文就不会有损坏了(也不知道这里面是什么道理,诸位回家可以试一试,有条件的可以自己试一试)。那大家听了也只能姑且信之,于是就按照哑女说的尝试了一下,发现果然如此,很奇怪,经文还真的就完完整整地呈现了出来。这下子皆大欢喜,大家都觉得很欣慰,觉得没有白忙活。

  那么,再经过一番周密而慎重的筹备,在唐中宗神龙元年五月二十三号的那一天,《楞严经》终于就要开始正式翻译了。当时的译场,是由般剌密谛大师担任译主、主译,把经文一句一句地用梵语诵出,再由北印度乌苌国来的法师弥伽释迦大概翻译成中文,然后再由我们广东罗浮山南楼寺的怀迪法师来参详校正,确定这个中文翻译无误,确定这个佛法的名相翻译无误,这样最后才由出身于山东清河世家、曾经做过宰相的大名士房融,由他亲手予以笔录,然后甚至在某些地方还予以润色,修饰文采——就这样,经过一道一道非常严格复杂的程序之后,这部《大佛顶首楞严经》,六七万字,洋洋洒洒,最终才得以面世。

  所以这部《楞严经》来得容易吗?它可以说是僧俗集体努力的结果,是非常了不起的成果,是大家的功劳,这几位大德互相配合,互相弥补,这里面缺了谁也不行——因缘和合,缺了谁也不行。那么,因为房融宰相的文化修养、文学素养称得上是非常的深厚,他的文笔极佳,所以经由他精心修饰过、润色过的这部《楞严经》,那个文字和音韵就显得十分的典雅优美了,非常符合我们中国人的这种文学意境和审美意趣,所以历来备受无数文人的称赞,尤其是备受佛弟子的喜爱。《楞严经》这部经典,在我们中国佛教的翻译史上,它被誉为是可以和《圆觉经》、《维摩诘经》相媲美的一部最成功、最优秀的经典,可以和鸠摩罗什大师翻译的经典相媲美,这个其实一点都不过誉。以前不是讲过那么一首诗吗?所谓“自从一读楞严后,不看人间糟粕书”,还记得吗?这个可不是什么夸张,不是什么吹牛的言辞,《楞严经》的文字魅力,它的文字摄受力就有这么大,凡是看过《楞严经》的佛弟子,凡是有一定文学素养的佛弟子,没有一个不承认的。

  那么这里面还有一件事情值得一提,在如此这般地历尽艰难困苦、流血流汗地将《楞严经》传来我们东土,并且翻译成功后,般剌密谛大师就很仓促地回国了。原来是因为他当年夹带经典偷偷溜出国门,被国王知道后十分震怒,国王就迁怒于守边的那些官吏,就把他们给关了起来,据说是要狠狠地惩罚他们,所以大师听说之后,一等翻译的工作完成就非常迅速地回国了,那个意思是他要回去以身相代,勇于承担、自我承当,知道这个意思吗?这个犯国法的是我,不要害到别人,大师是这个意思。这是何等的慈悲!但是般剌密谛大师这一走,从此以后在历史上就再也没有了任何消息,黄鹤一去,音讯杳然。

  所以古德的这种发心和胸怀,这种行持,有时候真的是让人无话可说,让人敬佩到五体投地!扪心自问,换了我可能就做不到了。像大师这种所谓的“重法轻身、为法忘躯、不惜身命”的出家人,从古到今一直都有,我们去看历史记载,史不绝书,像他们才是我们佛教的真正的脊梁!才是真正荷担如来家业的法门龙象!才是真正的大德!也才是真正的大丈夫!因为有他们的存在,我们中国的老百姓乃至一切众生,到今天才能同沾法益、同得法喜,所以他们实在是有大功于我国,有大功于众生。建议大家以后在闻思修的时候,一定要随时记得这份恩德,要饮水思源,知道吗?不要“将经容易看”,得来非简单啊,要记得感恩顶礼,不要忘了他们。

  那么在大师走后不久,房融居士就将这部翻译好的经文和围绕《楞严经》发生的故事呈报给了朝廷,得到了嘉奖,但是朝廷也并没有马上下令弘传。直到后来,是我们禅宗北宗的神秀大师,也就是六祖大师的师兄,就是写出“身是菩提树,心如明镜台;时时时勤拂拭,勿使惹尘埃”的那位,那位大师兄、那位首座和尚,他当时好像是国师,一个国家的老师,帝王之师,身份尊贵无比。神秀大师在奉召进宫弘法的时候,无意中就看到了《楞严经》,一看之下也是觉得殊胜无比,于是他老人家就发心把这部经典给抄了下来,后来他又得到了房融收藏在家里的《楞严经》原本。就这样,经过神秀大师的努力,也因为他的广大影响力,《楞严经》才开始在全国范围内流传开来、流通开来,所以我们大家也要特别的感谢他。

  这位神秀大师、这位菩萨的光芒,在历史上一直都被六祖大师所掩盖,很多人(包括我们,曾经)都很下意识地对他有一种轻视和忽视,这其实是非常错误的,大错而特错!师父以前,我记得以前也犯过这样愚痴的毛病,有过这种愚痴的心理,莫名其妙的就觉得自己是站在六祖大师这一边的,就看不起神秀大师,仔细想来实在是非常没有自知之明,非常颠倒!幸好后来有一天我突然想明白了,我又不是什么六祖大师,我凭什么轻慢神秀大师?轻慢一代国师啊?对不对?一代帝师,开玩笑,那个道德修行,哪里是我们一般人能望其项背的?!再说就算是六祖,他老人家也从来没有轻慢过任何人,更不要说是神秀大师了。我们一介地狱凡夫,给人家提鞋都不配!所以哪有资格去轻慢人家?所以要深刻地忏悔!南无阿弥陀佛!这回算是当众发露忏悔了,阿弥陀佛!呵呵,以前损了不知道几个亿的福报……

  以上就是跟本经翻译有关的一些内容,我们简单介绍完毕,从现在开始,我们就要正式进入经文了,我们大家先来看看本经的序分。

  (待续)

下载WORD文件  )

电脑上扫描,微信中长按二维码,添加阿弥陀佛平台公众号



手机学佛网

Shou Ji Xue Fo Wang

http://www.sjxfw.net