如何用手机方便访问本站

楞严经浅释,楞严经全文,楞严经白话解卷第一 第二章 引入——你心在何方所——手机学佛网

楞严经专题部: 简介| 原文| 白话文| 注音| 浅释| 入门| 法师开示| 感应| 问答| 居士文章|

首页常用经咒学习: 回上一页



楞严经白话解卷第一 第二章 引入——你心在何方所  

  楞严经白话解卷第一

  第二章 引入——你心在何方所

  内容提要:

  佛告诉阿难,一切众生,从无始来,生死相续,都由于不知常住真心,未明清净体性,从而生出不实妄想,才有生死轮转。然后问阿难,发心之时,见如来三十二种殊胜身相,你何处能见?何处生爱乐?从此引出下面七破妄心。

  原文

  阿难见佛,顶礼悲泣,恨无始来,一向多闻,未全道力。殷勤启请十方如来,得成菩提妙奢摩他、三摩、禅那1最初方便。于时,复有恒沙菩萨。及诸十方大阿罗汉,辟支佛等,俱愿乐闻。退坐默然,承受圣旨。

  佛告阿难。汝我同气,情均天伦。当初发心,于我法中,见何胜相,顿舍世间深重恩爱。

  阿难白佛我见如来三十二相2。胜妙殊绝。形体映彻犹如琉璃。常自思惟,此相非是欲爱所生。何以故。欲气粗浊,腥臊交遘,脓血杂乱,不能发生胜净妙明紫金光聚。是以渴仰,从佛剃落。

  【注】

  1 菩提妙奢摩他、三摩、禅那 菩提,梵文Bodhi的音译,意为在离主观意识、心地清净的状态下,对客观事物的正确觉知,是修行者追求的最高境界所得的智慧,相当道家所说的大道。奢摩他,梵文Shamata的音译,意为寂静,心专一境,不受杂念干扰。三摩,梵文Samadhi,音译三摩提、三摩提、三摩、三昧,意指对禅中作意观想或无意中显现的诸般幻境,能自心不动,不即不离,不生妄想。意译正定,或译正受、等持。禅那,梵文Dhyana的音译,意为在寂静、正定中产生的智慧,意译正思维。这不是常人的逻辑思维,而是离一切妄想的圣智圣慧。《圆觉经》称奢摩他、三摩、禅那为三净观,是修入圆明觉性的方便法门,总摄一切修行方法。寂静、正定、智慧,三者不能截然分割,三者融为一体,即是天台宗说的止观,亦即是禅宗说的圆明常寂照。一般说的禅定就包括奢摩他、三摩、禅那,到达三者圆融的境界,就是《楞伽经》说的如幻三昧身

  2如来三十二相 如来,是意识领域中的一个抽象概念,不存在色身相。《大智度论》载有三十二大丈夫相,一般认为是释迦牟尼的色身相。这三十二相如下:一、足底平正,二、足底有轮状纹;三、手指纤长;四、手足柔软;五、手足掌纹如缦网;六、足跟平满;七、足趺高满;八、股骨如鹿王;九、手过膝;十、阴部如马阴内藏;十一、身体横竖相称;十二、毛孔青色;十三、身毛右旋向上;十四、身金色;十五、身放光明,照及一丈;十六、皮肤细滑;十七、两足下、两手、两肩、项中,七处平满;十八、两腋下隆满;十九、身如狮子;二十、身端直;二十一、肩圆满;二十二、具足四十齿;二十三、齿白齐密;二十四、牙白净;二十五、颊车如狮子;二十六、咽中津液得上味;二十七、广长舌;二十八、音声传播深远;二十九、眼目明净,色如金精(青色);三十、眼睫毛如牛王;三十一、两眉之间有白玉毫;三十二、顶上有肉,高起如髻。

  白话解

  阿难回来见佛,顶礼悲泣,痛恨自己一向自持多闻,未有完满的道力,殷勤启请世尊开示十方如来的修行路,怎能成就菩提妙奢摩他、三摩、禅那,请开示最初方便法门。这时,会中无量菩萨、十方大阿罗汉和辟支佛,都愿乐闻,退坐肃静,承受圣旨。

  佛告诉阿难:“你我是同堂兄弟,亲同手足。你最初发心,跟随我修行,是见到什么样的圣相,使得你当下舍弃世间恩爱?”

  阿难对佛说:“我见如来三十二种殊胜身相,形体暎徹,好像琉璃那么晶莹。我想,靠欲爱生不出这等身相。欲气粗浊腥臊,交遘脓血杂乱,发不出胜净妙明的紫金光。因此,我渴望从佛剃度出家。”

  原文

  佛言:善哉阿难。汝等当知一切众生,从无始来。生死相续1,皆由不知常住真心性净明体。用诸妄想。此想不真,故有轮转。汝今欲研无上菩提真发明性。应当直心詶我所问。十方如来同一道故,出离生死,皆以直心。心言直故,如是乃至终始地位,中间永无诸委曲相。阿难,我今问汝。当汝发心缘于如来三十二相,将何所见,谁为爱乐。

  阿难白佛言:世尊,如是爱乐,用我心目由目观见如来胜相,心生爱乐。故我发心,愿舍生死。

  佛告阿难如汝所说。真所爱乐,因于心目。若不识知心目所在,则不能得降伏尘劳。譬如国王,为贼所侵,发兵讨除。是兵要当知贼所在。使汝流转,心目为咎。吾今问汝,唯心与目,今何所在?

  【注】

  1 生死相续经文所说的生死,不只是说生命的出生和死亡,而更多的是指认识的发生和消灭。学佛修禅的一个重要目的,就是灭除妄识,转得正智,从妄识生灭的此岸,度到离生灭得正智的彼岸。人们在寂静的状态中,自心更易胡思乱想,妄想生生灭灭,好像水面起的波浪,前浪后浪,一浪接一浪,相续不断,这就是生死相续。经文中的“死”字,多作“灭”解,古代死和灭通用。世人多把佛经中说的生死相续,误认为只是生命的出生和死亡,死后再投胎受生。《六祖坛经·决疑品》对此作了深刻的批判。本经全经都是说菩提妙奢摩他、三摩、禅那妙修行路,说“生死相续”,说的都是人们心中妄想的生灭现象。

  白话解

  佛说:“善哉!阿难,你应当知道,一切众生,从无始来,生死相续,都由于不知常住真心,未明清净体性,从而生出不实妄想,才有生死轮转。你今想研讨无上菩提的真心明性,应当直心回答我提出的问题。十方如来同一大道,出离生死,全靠直心。若得心直,自始至终,永无委曲之相。阿难,我今问你,当你发心之时,见如来三十二种殊胜身相,你何处能见?何处生爱乐?”

  阿难对佛说:“用我的心和我的眼。由眼观见如来胜相,由心生出爱乐,所以我发心愿舍生死。

  佛告诉阿难:“照你所说,见相爱乐,由心和眼生。如果不知心和眼在哪里,便不能降服尘劳。譬如国王,遭敌入侵,要发兵消灭敌人,士兵必须知到敌人在什么地方。你说是心与目使汝流转。我现在问你,你的心与目,而今在什么地方?”

下载WORD文件  )

电脑上扫描,微信中长按二维码,添加地藏菩萨平台公众号



手机学佛网

Shou Ji Xue Fo Wang

http://www.sjxfw.net